Статьи

Скрипач Ее Величества

В Израиле ожидается премьера комедийного музыкального спектакля-фантасмагории, герой которого – композитор и скрипач – «делает шаг из того места, где ему плохо». И попадает в прошлое, в ирреальный белый мир, где еще не знают о том, что такое вальс и где собираются основать Одессу.

Там, в этом странном мире, действуют реальные исторические персонажи – Иосиф де Рибас, дюк де Ришелье, Джакомо Казанова, граф Калиостро, императрица Екатерина Великая с придворными, граф Суворов с супругой, академик Ломоносов, который более всего любит ловить рыбу и готовить из нее форшмак, Емельян Пугачев, народный умелец Левша, подковавший блоху, и даже джинн из бутылки. Ну а правят бал герои вымышленные – Скрипач в двух ипостасях, немецкий композитор 18 века Иоганн (не Бах) и, разумеется (как же без него?) придирчивый музыкальный критик.

«Господа, простите мне мое любопытство. На каком языке будут говорить в городе, который основали француз дюк де Ришелье, испанец Иосиф де Рибас, строит его итальянец Бернардацци, жить в нем будут сплошные евреи, а велела его заложить немка Екатерина Вторая?» – задается вопросом композитор Иоганн. И Скрипач ему отвечает: «Я знаю, на каком. Все они будут говорить на одесском языке».

На этом дивном языке говорят герои сатирической пьесы «Скрипач Ее Величества», волею судеб оказавшиеся в 1776 году, где еще нет ни Потемкинской лестницы, ни Дерибасовской, ни самой Одессы; в том году Моцарту исполнилось 20 лет и он как раз написал Адажио ми мажор для скрипки с оркестром. Скрипач, прозябающий на задворках жизни, мечтает играть Моцарта – но в реальной жизни это не представляется возможным. И тогда он решается на отчаянный шаг.

«Скрипач Ее Величества» – стечение сразу нескольких акустических обстоятельств. Весь текст этой пьесы проникнут музыкой, как и спектакль по ней, который ставит режиссер Михаил Кайт, художественный руководитель Независимого мультикультурного театрального проекта «Белый театр» («ха-Театрон ха-Лаван»), способный любому тексту придать дополнительное звучание. В этом очень режиссерском театре, где всякий раз закладывается новый виток раскрепощения того или иного жанра, текст пьесы превращается в фантасмагорию, в смешную и оттого еще более страшную, философскую, психологическую сказку, которую вполне закономерно венчает бал у сатаны.

«Для меня это история об обретении веры в себя, в свой собственный талант, – говорит Михаил Кайт. – Человек, который вынужден перебиваться третьесортными выступлениями в задрипанном ресторане, загнавший свой дар куда-то в самую глубь души, который окончательно разуверился в том, что может быть настоящим музыкантом, попадает в странный мир, который, скорее, является плодом его воспаленного воображения, или даже сном, или полусном-полукошмаром – попадает фактически с того света. В начале истории он пытается свести счеты с жизнью, но за секунду до ухода в мир иной ему видится вот эта странная сказка, этот причудливый фарс. Завершается путешествие во времени неожиданно: в нем снова начинает звучать музыка».

Авторы постановки не стремятся к тому, чтобы зритель поверил, что он действительно попал в 18 век. Тем не менее, симбиоз двух времен ощущается на протяжении спектакля ежеминутно. Настоящее – темное, прошлое – светлое; там ходят в белых одеждах, там все выглядит немного графично, немного мультипликационно (художник Оксана Тавчева использует технику анимации в стиле red bull – это очень простая карандашная графика с вкраплениями цвета). Действо разворачивается в двух измерениях, на сцене и на экране, которые удачно взаимодействуют один с другим и с актерами в том числе.

И, наконец, главное: этот спектакль создавался на музыку, которая в буквальном смысле диктовала развитие сюжета. Обычно ведь как бывает? Сочиняется музыка к спектаклю. А здесь происходило с точностью наоборот. «Мы взяли музыку в качестве главного персонажа – и вокруг этого персонажа выстроили сюжет», – поясняет Михаил Кайт.

Придется все-таки раскрыть секрет: музыка, которую вдохновенно сочиняет день за днем для Екатерины Второй (иначе она грозится его казнить) герой спектакля «Скрипач Ее Величества» – это музыка Алексея Шора, композитора родом из Киева, гражданина Израиля, ныне живущего в США; музыка, имеющая фамильное сходство и со всеми котами мира, и с Одессой, и с ностальгически-прекрасным фольклором нашей юности, который совсем не обязательно с чем-то ассоциировать – можно просто внимать. Не переслушивать – это будет сродни повторному надуванию воздушного шара – а именно внимать.

Всем этим «Муркиным метаморфозам» (именно так называется первая часть цикла Шора на основе популярных городских романсов, состоящего из 13 пьес во всех минорных тональностях, который автор в шутку именует «Хорошо темперированным шансоном»), ставшим музыкальной основой спектакля. Мы ведь часто слышим в музыке то, что о ней прочли; давайте отвлечемся от слов, и нам откроется, что в этой музыке есть нечто гораздо большее, чем форма и содержание. Тем более что здесь звучит скрипка Страдивари, на которой играет совсем молодой, но талантливый невероятно израильтянин Омер Херц – стоит запомнить это имя.

«Это история не только о музыкантах, это история о людях талантливых, которые в силу разных обстоятельств, зачастую бытовых, оказались загнаны в угол и не могут расправить крылья, – добавляет режиссер. – Это очень про Израиль, кстати».

Пьесу, на основе которой возник спектакль «Скрипач Ее Величества», сочинили одесские драматурги с кавээновским бэкграундом, а адаптировал ее для израильской сцены Ян Левинзон, юморист, сатирик, актер, участник легендарной команды КВН ОГУ «Одесские джентльмены», бессменный ведущий телевизионной передачи «Семь-сорок» на 9 канале в его лучшие годы. Он же выступает художественным руководителем проекта. Не удивительно, что шутка здесь становится универсальной сценической и литературной формой, а искрометный юмор шипит и пенится, как шампанское, и переливается через край.

В спектакле «Скрипач Ее Величества», который появится на сценах Хайфы и Ашдода 2 и 3 ноября, принимают участие известные актеры Руслан Рудый, Александра Макарская, Диана Флеер, Илья Доля, Иван Забашта, Алена Алымова, Илья Иванус, Андрей Ежов, Петр Курдов и Любовь Авгушевич. Художник – Оксана Тавчева. Партию скрипки, как уже упоминалось, исполняет молодой израильский скрипач, лауреат международных конкурсов Омер Херц.

Фото: предоставлено создателями спектакля



Предыдущая статьяСледующая статья

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *